本文作者:访客

文化输出!老外为玩《黑神话》求推荐西游记英文读物

访客 2024-08-11 12:18:51 79017 抢沙发

随着8月20日发售日的临近,《黑神话:悟空》日前公布的终极预告也再次点燃了全球玩家的期待之情。

 文化输出!老外为玩《黑神话》求推荐西游记英文读物

近日,在Reddit论坛上有不少国外玩家发起讨论。其表示为了尽可能深入了解《黑神话》并沉浸式享受这款游戏,他们正积极尝试寻找有关《西游记》或孙悟空的英文版读物。

评论区有网友推荐阅读由英国著名汉学家茱莉亚·洛弗尔翻译的《西游记》,称其是这部古典奇幻小说的最佳英文版本。网友表示,由于故事太过庞大,该版本虽然没有收录全部故事,但精选的故事阅读体验流畅,便于理解,很多有趣的内容也以幽默的风格进行了英译。

而看到有国外玩家愿意通过国产游戏这一媒介了解中国传统文化,让人不禁感叹《黑神话》在文化输出方面产生了十分积极的影响。同时也期待未来可以涌现出更多的国产佳作,成为中国与世界的文化桥梁。

阅读
分享

发表评论

快捷回复:

评论列表 (暂无评论,79017人围观)参与讨论

还没有评论,来说两句吧...